Jag har tidigare berättat att jag är väldigt tveksamt till svenska böcker, delvis för att jag aldrig läst någonting som övertygat mig om svenska författare skriver bra unga vuxna böcker. Men så såg jag den här boken. Tittade på den. Vände lite på den. Öppnande den. Tänkte: hum, förutom att de använder "tredje ring" i första meningen som referens till trean på gymnasiet, så låter det här faktisk helt okej.
Och det var den - helt okej alltså.
Rolig, trevlig, lätt läsning. Precis som det ska vara. Det är en bra story - karaktärerna känns verkliga. Mycket bra.
Det jag gillar framför allt är hur de har arbetat med språket. Förutom valet med "tredje ring", ett ordval som jag tyvärr bara skrattar åt för det känns så 90-tal och det är verkligen ett ord som jag aldrig skulle använda. Men ni andra kanske gör det? Dock har de verkligen fått in det moderna språket som vi använder. Blandning av engelska och svenska, "på riktigt" och andra liknande grejer.
Helt klart läsvärt!
Nu blir det väl bara att ta tag i Engelsfors-serien också!
Tredje ring använde man inte ens på 80-talet...
SvaraRadera/MM
Nej, precis! Så jag fattar inte varför de har använt det i boken!
RaderaVill läsa! Det blir ju bara pinsamt när författare ska försöka använda ungdomligt språk och det blir så fel
SvaraRaderaJa, det blir det verkligen. Jag reagerade inte alls lika starkt på något mer men det är en del "klick" - begrepp som används kanske!
Radera